English: It’s raining cats and dogs.
October 13th, 2009 by Anitale
English: It’s raining cats and dogs.
French: Il pleut des cordes.
German: Es schüttet wie aus Eimern.
The French say: It is raining ropes/wires.
Wondering why it should rain ropes. But I kind of get it. That’s what you see when it’s really pouring and the raindrops seem to join together to long ropes.
The German say: It is pouring out of buckets.
I think this is kind of exaggerated but at least it does not make up some weird stuff falling from the sky.
Why would someone come up with this strange idea and let cats and dogs fall from the sky.
Although wikipedia explains why it rains animals from time to time, it couldn’t help much witch the cats and dogs.
Which leaves me with an open question: Where do the cats and dogs come from?
- Posted in coffee break